Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
And when you recite the Quran, We place between you and between those who (do) not believe in the Hereafter a barrier hidden.
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
And when thou hadst recited the Quran, We made between thee and between those who believe not in the world to come a partition obstructing their vision.
And when you (Muhammad) recite the Qur’an, We make an invisible veil (unseen barrier) between you and between those who don’t believe in the Hereafter.
When you recite the Qur’an, We place an invisible veil between you and those who do not believe in the Hereafter (and who, by making themselves deaf and blind to the creation’s praise of its Creator, make themselves incapable of such belief)
The prejudiced among them approach you with a closed mind when you convey the Qur'an to them (17:41). Since they believe not in the life to come, they are preoccupied with immediate gains only. And their attitude causes Our Law to create a hidden (psychological) barrier between you and them. (Many people would rather embark upon a journey without a road map)
When you recite the Qur’an, I place between you and those who do not believe in the Hereafter an invisible barrier (to punish them in the most sever manner, i.e., depriving them of understanding.
Faridul Haque
And when you read the Qur’an O dear Prophet (Mohammed - peace and blessings upon him), We created an invisible barrier between you and those who do not believe in the Hereafter
Hasan Al-Fatih Qaribullah
When you recite the Koran, We place between you and those who do not believe in the Everlasting Life an obstructing barrier
And when thou recitest the Qur’an, We place between thee and those who believe not in the Hereafter a hidden barrier
Muhammad Ahmed - Samira
And if you read the Koran, We made/put between you and between those who do not believe with the end (other life) a barrier/partition/protection , hidden/covered (invisible)
And when you (Muhammad SAW) recite the Quran, We put between you and those who believe not in the Hereafter, an invisible veil (or screen their hearts, so they hear or understand it not)
When you recite the Quran We put between you and those who do not believe in their eternal life to come, a concealed curtain.
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
And when you recite the Qur'an, We place between you, and those who do not believe in the Hereafter, a hidden barrier
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
When you Muhammad recite the Quran We interpose an invisible screen between you and those who deny the Hereafter to keep their better nature isolated from the truth